"A Vogue for Small Books": The Tale of Peter Rabbit and its Contemporary Competitors
Laura C. Stevenson
To discuss Peter
Rabbit's future is to discuss the fate of a picture book in a world full of
television, movies, and video games that compete with children's reading
time. It's fashionable to lament
these tempting activities and the commercialism that profits from them. But without approving for an instant of
the greed with which adults adulterate the innocence of the innocent, I think
that it is important to view Peter's
future in historical perspective.
From the moment it
was first printed, The Tale of Peter
Rabbit had to compete for children's attention, not only with bicycles,
penny dreadfuls, golliwog dolls, and pantomimes, but with an impressive body of
children's literature. Peter's tale shares this centennial with some 450 other
children's books, among them Kipling's Just
so Stories, Nesbit's Five Children
and It, and the dramatic version of Frances Hodgson Burnett's A Little Princess. Once a book becomes a classic, its
success seems inevitable, so we tend to forget the competitive nature of the
late Victorian publishing world. But we should not. Nor should we forget that to Beatrix Potter – whose
nature was a kind of three color process in
which great practical intelligence, sensitive artistic observation, and deep
social shyness combined to create a wide spectrum of
personal characteristics -- competition was not just an abstract entity.
By her own admission, she decided to publish Peter Rabbit because it was as good as other books coming out.
The
admission has received little attention because of the context in which it
appeared: "'Roots' of Peter Rabbit," published in The Horn Book of 1929. It was Beatrix Potter's only formal
autobiographical statement, for she saw no reason to amplify it: "It is frank
and downright," she wrote in 1942, "but accurate."[1]
The essay is frank, and it is accurate, but it is also a
post-romantic portrait of an artist as carefully crafted as any of the
backgrounds in the little books. [2] At
Peter's roots, Beatrix says,
lies her own descent from "generations of Lancashire yeomen and weavers"
– non-industrialized country people. More directly, his roots lie in her own pastoral childhood,
"a good deal" of which was spent in the Highlands of Scotland,
nurtured by the folktales of a highland nurse who believed "in witches, fairies
and the creed of the terrible John Calvin (the creed rubbed off, but the
fairies remained)."
Peter's
literary roots lie in Beatrix's childhood reading: the novels of Scott and
Edgeworth – not, she
emphasizes, a "stodgy fat
book – I think it was called "A history of the Robin Family," by Mrs.
Trimmer," which she hated. The target here is not the book, but the
infamous Mrs. Trimmer, who as editor of The
Guardian of Education in 1802-6,
had successfully eradicated fairy tales from children's reading for
fifty years. Finally, Peter's
roots were free of the conformity of schooling: "Thank goodness my
education was neglected; I was never sent to school . . . it would have rubbed
off some of the originality." Original insight, free from industrial and
intellectual pollution, nurtured by a countryside and its people: at Peter's roots lie the artistic ideals
of Wordsworth and Ruskin.
As for The
Tale of Peter Rabbit itself, she continues, it was written for a real child
whose illness prompted a letter "with pen and ink scribbles." But
when she tried to publish the story, it met with bourgeois indifference:
After a time there
began to be a vogue for small books, and I thought "Peter" might do
as well as some that were being published. But I could not find any publisher who agreed with me. The manuscript – nearly word for
word the same, but with only outline illustrations – was returned with or
without thanks by at least six firms. Then I drew my savings out of the post
office savings bank and got an edition of 450 copies printed.
After selling the private edition
to obliging aunts, she adds, she showed it to Warne, and the rest, of course,
is history – original, non-commercial, genuine art triumphed.
It is easy to read
over the sentence about "the vogue for small books," because in its
post-romantic context, it compares original art to a commercial fad. But this
sentence -- and indeed, the whole brief story of Peter's publication -- had
appeared previously in a letter Beatrix had written to Anne Carroll Moore in
1925, when the
Hornbook first asked
her for autobiography. In
both versions,
Beatrix says quite candidly that what prompted her to attempt publication was
"a fashion for little picture books" or "a vogue for small
books" that made her think – in the significantly more competitive
phrase of the later statement – "'Peter' might do as well as some
that were being published." It appears that some little books she saw in
shops – or when she visited Noel Moore and his siblings – made her think of publishing a letter
she had written seven years earlier. So the question naturally arises, was
there indeed a vogue for little books -- and if so, which of those books became
a catalyst for Peter's publication?
Little books were
certainly not unusual in Victorian England. Miniature books had appeared as
early as the 15th century, and after the Reformation, miniature Bibles were
very popular, beginning a long history of small religious works. Most familiar in the mid-nineteenth
century were the
tracts with which evangelical presses deluged the market ,
but sermons and devotional literature were usually small, too: to reach a wide
audience, books had to be cheap, and paper was expensive. The dictates of
economy often ensured that children's literature – beginning with John
Newbery's books – was printed in small format. And of course, there were size fads. In 1807, William
Roscoe's charming picture book
The
Butterfly's Ball was followed by dozens of little imitators.
Victorian novels,
however, were printed in a large, expensive format: the three-decker, which
cost 31s. The assumption – in 1888 as in 1828 – was that nobody
bought a novel entire: middle
class readers either read them in periodicals or borrowed them from Mudie's
Circulating Library. By the
mid-nineteenth century, however, rising literacy in the lower classes increased
demand for inexpensive reading material, and cheaper paper and high-speed
presses made it technologically possible to meet that demand; thus presses
began to bring out series like Routledge's Pocket Library, which reprinted
popular novels in a small format – and very small print. The format was successful, but it had
an accidental social connotation: to most Victorians between 1845 and 1890,
possession of a small volume suggested either an evangelical bent or an implied
admission that one was not respectably middle class. There were exceptions, of
course: the
small almanacs Kate Greenaway put out yearly enjoyed a vogue in the
'80s and '90s. But they were "Aesthetic" ephemera, not
"real" reading.
As with adult works, so with children's.
After the 1850's, the competition of penny dreadfuls forced the religious
presses, which by then did most children's publishing, to change both what and
how they published. Child deaths and the imports and exports of Peru gave way
to the wholesome adventure stories and domestic fiction of Ballantyne, Henty,
Mrs. Ewing and Mrs. Molesworth – published first in folio magazines, then
in 6s quartos. The sizes and prices were unaffected by the religious presses'
loss of their monopoly the year before Beatrix Potter was born, when Macmillan
published Lewis Carroll's
Alice in Wonderland and Charles
Kingsley's
Water Babies. Though this
event and the passage of the Education Act five years later made it clear to
commercial presses that children's publishing was becoming too lucrative to
leave to the religious, all presses packaged their children's literature in the
same brightly colored quartos. And so it was that the children's books Beatrix
Potter remembered with affection – Mrs. Molesworth's
Carrots and Dinah Mulock's
Little
Sunshine – were both of standard size, and that her beloved Caldecott
picture books were large and oblong.
The status of
little books changed during the 1890s, during most of which the Peter Rabbit
letter sat quietly in Noel Moore's drawer. The change was part of a new
attention to book format that burst upon the publishing world in 1891, when
William Morris founded the
Kelmscott Press. Morris had, of course, long
advocated the beautiful and well constructed, rather than the cheap and ugly,
but his press forced other publishers to face the tacit accusation that mass
produced books fell into the latter category. It was not just a matter of
ornamentation. Looking back on his beginnings as an 1890's publisher, Grant
Richards asserted that Kelmscott's primary contribution to the trade was the
revival of attractive layout.
Morris, he said, insisted
that when one opened a book one should
see the two printed pages as one whole and not as two, that the inner margins
should hardly be greater than was rendered necessary by the requirements of the
binder, and that the outer and bottom margins should much exceed those at the
top. The thing was overdone, but
the principle was right, and the Kelmscott convention profoundly influenced the
printers who were not too hide-bound to cast off a bad habit. . . .[They] went
back to the balance and proportion of the old manuscript books and to the books
of the artist-craftsmen who had followed the birth of printing.[3]
The difficulty for
publishers who wished to associate themselves with "the
artist-craftsmen" of earlier eras was, of course, producing beautiful
books cheaply; but here they were assisted by a variety of trends. One of them was the late Victorian
vogue for fairy tales. In 1888,
Oscar Wilde's
A Happy Prince and Other
Tales, illustrated in part by Walter Crane, had established the beautifully
produced literary fairy tale as a popular aesthetic mode. Andrew Lang, who had little use for
aestheticism, had retaliated the next year with
The Blue Fairy Book, traditional tales collected by his wife and
daughter but published under his name. Its popularity established not only a
series of "color fairy books" but also a series of imitators. And the
imitators were not limited to fairy tales; Frazer's
The Golden Bough, which appeared in 1890, triggered a demand for
folklore and mythology. Thus, at the time the Kelmscott Press was founded,
fairy tales and myths had become "crossover" in every sense of the
term: they could be marketed to children, with the knowledge that they would
also be bought by aesthetes, Tennyson lovers, scholars, romantically-inclined
women, repentant agnostics -- the list was endless. This was a publisher's dream, for neither fairy tales nor
myths were copyrighted.
Fairy tales and
legends lent themselves to the black and white decoration Kelmscott made
fashionable; and here again, the publishers were lucky. The use of photography
in the engraving process in the 1860s and 1870s had led in the 1880s to faster,
less expensive means of reproducing illustrators' drawings: line block,
halftone block, and etching. Accommodating the resulting explosion in demand
for black-and-white illustration, a new generation of illustrators was pouring
out of art schools, talented, eager, and cheap.
Given these
coinciding trends, it is not surprising that one of the first series of books
influenced by Kelmscott was
George Unwin's 12-volume Children's Library, which
appeared in 1891-94. This was a series of handsomely-bound little books
including, among other things, Basile's
Pentamerone,
the first English translation of Collodi's
Pinocchio,
and Ernst Beckman's
Max and Carlino, the
last
illustrated by Florence Upton.
No doubt thoughts of copyright influenced the international selection, but that
selection was enterprising – and more important, the Kelmscott beauty of
the set's small format made it clear to other publishers that little books, in
addition to being cheap to produce, could be fashionable.
There were
publishers more than ready to learn this lesson. The 1890s saw the advent of a publishing generation that had
grown up as autodidacts during the aesthetic era, and had firsthand knowledge
of the audience that sought both beauty and education in books. Chief among
these was John Lane, who joined with Charles Elkin Mathews in 1889 to found The
Bodley Head. Lane quickly became a self-appointed literary arbiter who
"defined for book buyers of the period what constituted 'elegant'
appearance and sophisticated content."
[4] He defined "elegant
appearance" in his series
The
Flowers of Parnassus, collections of famous poems beautifully illustrated
by the new generation of black and white artists. As for "sophisticated
content," Lane began the
Keynote
Series, which offered prose works in progressive, anti-Victorian voices.
The volumes in both these series were sold for a shilling, and Lane reduced
production costs in the time-honored way: printing uncopyrighted poetry and
grossly underpaying his authors and illustrators. But he also chose a format half the size of a standard
octavo. As a result of his
success, exciting new ideas (or great poetry with exciting new illustrations)
quickly became associated with nicely crafted little books.
In
the year Lane began
The Keynote Series
– which was, incidentally, also the year in which Beatrix Potter wrote
the Peter Rabbit letter -- another fledgling publisher, J. M. Dent, took up the Kelmscott
challenge by bringing out
a beautiful edition of
Malory's Le Morte D'Arthur, illustrated by a 19-year-old insurance clerk
named Aubrey Beardsley. And if it was Lane who realized what could be
done with Aubrey Beardsley, it was Dent who realized what could be done with
little books in a mass market.
Eventually, this realization led to the Everyman Library. But in 1894, it led to the Temple
Shakespeare, a series that soon ran to 40 volumes. Because of Lane's competition,
each attractively-designed volume cost a shilling, and each was small. The
Temple Shakespeare, which in the next 40 years sold 5 million copies, was
almost exactly the size of the later published
The Tale of Peter Rabbit.
In
1894, then, the vogue for small books was well begun. Dent, encouraged by
Beardsley's success, found other aspiring young artists to launch (or exploit,
depending on one's point of view) and extended the new fashion to the crossover
market Unwin had appealed to. The result was the
Banbury Cross Series: twelve tiny volumes of fairy tales and
nursery rhymes at 1s a volume, 13s.6d a boxed set. It was a stunning
series. The young artists Dent had chosen later became well-known illustrators:
among them were R. Anning Bell
,
H.Granville Fell, and Charles Robinson. Nor did he limit his opportunities to
men:
The House that Jack Built was
illustrated by Violet Holden, and
Banbury
Cross and other Nursery Rhymes was illustrated by Alice Woodward, whose
sister helped Beatrix Potter print
The
Tale of Peter Rabbit privately.
At the time these
books came out, Beatrix was also becoming a professional illustrator, but she
was working in entirely different publishing circles. Her editors --
Hildesheimer and Faulkner and Ernest Nister -- produced ingenious toy books
with moving parts, cards, and
sentimental books with chromolithographed color pictures, cheaply printed in Germany. Working for them was nothing to be ashamed of; Beatrix's
description of her first meeting with Mr. Faulkner may show that she knew Grub
Street when she saw it, but it also admits that one of the press's artists drew
animals better than she did and notes her uncle's comment that he'd seen
nothing vulgar.
[5] That's a fair comment on both presses.
The illustrations in Nister's books were well done, particularly in those
edited by Robert Ellice Mack, the man with whom Beatrix Potter haggled about
the price for her series "A Frog That Would A-Fishing Go."
But working for
Grub Street was a matter of money, not of art. Nister produced what the public
wanted, and his public (unlike Beardsley's) wanted predictable novelty -- happy
endings, sorrowful partings, tongue-in-cheek humor, cute puppies and kittens,
adorable children – in an attractive format. Sometimes this format included size: in 1890, for example,
Nister produced a boxed set of miniature books called
The Little Folks' Favourite Library. On the surface, it is
pretty; closer inspection reveals that the print is minuscule and that in any
given story, the pictures have nothing in common except their subjects: the
kittens on page one, for example, may be replaced by entirely different kittens
on page two. This oddity is easily
explainable, for Nister's illustrators did not illustrate: they submitted
pictures which Mack sorted by theme (kittens, puppies, farms, and so on) and
sent to trusted writers to make into stories. In this case, the writer was E. Nesbit, who currently was
working for Mack. Nesbit's friend Alice Hoatson often helped her, and she
remembered their Grub Street days as follows:
Sheaves of
illustrations used to be sent down to us and we wrote stories and verses to
these pictures. . . .[We began at] about 10.30 p.m. and . . . wrote till far
into the night. Our inspiration
was weak gin and water -- very shocking!
One tablespoon each, in water, was our allowance, but sometimes E. would
say 'Oh, Mouse, just one more and we can get this batch done. Mack wants it done at once.'[6]
The text accompanying Beatrix
Potter's "A Frog He Would A-Fishing Go," which appeared in
Nister's Holiday Annual the year Dent's
Banbury Cross series was published, was most likely produced under analogous
circumstances.
The lovely
illustrations of
Cinderella or
Br'er Rabbit Beatrix Potter drew at this
time suggest that she had aspirations beyond Grub Street, but it was difficult
to move from Nister to other presses. E. Nesbit, who counted among her friends
Richard Le Gallienne, Laurence Housman and George Bernard Shaw, and whose
progressive ideas (and extraordinary beauty) led John Lane to print some of her
work, had a way out. But Beatrix
Potter did not move in such circles – and importantly, she was
illustrating in color and thinking in terms of Caldecott at a time when Beardsley
was all the rage. So it is not
surprising that while her desire for independence kept her sending work to
Nister in 1894 and 1895, the artist in her increasingly turned to "
drawing
funguses very hard."
Natural history looked like a real hope, and may have continued to do so
even after the non-reception of her paper at the Linnaean Society in 1897; Roy
Watling has reminded us that she produced sixty-seven fungus paintings after
the meeting.
[7] But by late 1899, it was becoming clear
that her beautiful mycological works were not going "to be put in a book
someday."
[8] And that is
when, by her own authority, a vogue for little picture books turned her
thoughts to publishing
The Tale of Peter
Rabbit..
The publishing
world to which she returned was crucially different from the one she had left.
During her four-year absence, William Morris and Sir Edmund Burne Jones had
died, and the Kelmscott press shortly thereafter. Aubrey Beardsley had also
died, still in his 20s; Oscar Wilde, now a ruined man, was dying in Paris. It was a time for new voices, and some
of the best-known of those voices were speaking to children. Kipling's
The Jungle Book and
The Second Jungle Book had become classics;
The Golden Age and
Dream Days
had made Kenneth Grahame a famous name; E. Nesbit's
The Treasure Seekers was making her fortune. But the great children's publishing
phenomena were the
golliwog books, which began with
The Adventures of Two Dutch Dolls and a Golliwogg in 1895, and
continued in 12 sequels until 1909. These books, in which doggerel verses
by Ruth Upton faced color illustrations by her daughter Florence, used the
familiar large oblong format of Caldecott's toybooks. But the bright,
poster-style illustrations – and perhaps more important, the unstructured
white areas that surrounded them – greatly influenced the picture book as
we know it today.
The other
publishing phenomenon that had appeared during Beatrix's absence was Grant
Richards, a well-connected young man who set up his press in 1897 – and
became, in the next four years, the publisher of George Bernard Shaw, A. E.
Housman, G. K. Chesterton, and Saki. Grudgingly respectful of Morris's
influence and determined that his books "were to look at least as well as those
of [his] competitors,"
[9] he looked at
those competitors' works carefully. He noticed that the success of The
Children's Library and the Banbury Cross Series had prompted other presses to
issue small editions of their most popular children's authors. But he also saw
that nobody had brought out a prestigious
series
of little children's books. So he started one: the Dumpy Books For Children.
The series was
well reviewed, and critics especially appreciated the small size of the
volumes, but Richards lost money on it. Then, in 1899, he was shown a small
picture book manuscript called
The Story
of Little Black Sambo, which a Scottish woman named Helen Bannerman, living
in India with her surgeon husband, had written for her two- and five-year old
daughters. Alas, she had sent the manuscript to England in the care of a friend
who knew nothing about the publishing industry. To coerce the friend into
selling the copyright for five pounds was child's play for Richards; and
The Story of Little Black Sambo came out
in October 1899 as Dumpy Book Number 4. [14] The return was probably the
largest of Richards' publishing career. Reviewers raved. The first edition sold
out in a month, necessitating a second; a third sold out for the Christmas
market of 1900; the fourth claimed there were 21,000 copies in print.
[10]
Without a doubt,
it was
Little Black Sambo that provoked
Beatrix Potter to think "Peter might do as well as some [little books]
that were being published." It was the only
little picture book coming out "around 1900" – and
it was revolutionary. Between its fashionably small covers, it offered a story
to very young children, with a few words of simple, non-moralistic text facing
brightly-colored pictures. Even more than the golliwog books, it defined what
the picture book would become. But it is not hard to see why
Sambo's popularity would arouse a
competitive spirit in a woman who valued artistic originality; the book was
entirely derivative. Sambo himself was the
Bannerman girls' golliwog doll[11]
The tigers Sambo encountered evoked Kipling's
Jungle Books. As for the illustrations, they were an amateurish
cross of Florence Upton's and those of the mid-century best-seller
Shock Headed Peter.To be fair, the story's inherent charm
transcends its derivative roots. But that charm was doubtless lost on an
unpublished author who had written an original, beautifully illustrated story
for the same age group.
By mid March 1900 -- five months after
Sambo's appearance – Beatrix had
made the Peter Rabbit letter into a dummy book, and she was negotiating with a
publisher.
Her letter to Noel Moore's sister Margery makes it clear she had a
little-book format and price in mind:
The publisher is
a gentleman who prints books, and he wants a bigger book than he has got enough
money to pay for! And Miss Potter has arguments with him. He was taken ill on Sunday and his
sisters and his cousins and his aunts had arguments, I wonder if that book will
ever be printed! I think Miss
Potter will go off to another publisher soon! She would rather make 2 or 3
little books costing 1/- each than one big book costing 6/- because she thinks
little rabbits cannot afford to spend 6 shillings on one book, and would never
buy it.[12]
Nor was she thinking of just
any little book. For the dummy book of
The Tale of Peter Rabbit, she chose
not the 1890's format of the Banbury
Cross books, in which the illustrations encircled the text, or of a
Little Folk's Favourite, in which the
text wove between pictures -- but of the little picture-book style that Bannerman
had used in
The Story of Little Black
Sambo.
We come now to her
difficulties, which I think can be attributed at least in part to factors other
than true art rejected. One of these factors appears in "The Roots of
Peter Rabbit," where Beatrix says she wanted to publish Peter but was
"unable to find a publisher that agreed with [her]." We should take that
statement literally: the letter to Margery chronicles argument, but not a
"return with or without thanks." The editor's insistence on a bigger book,
the request for poetry, the female staff, and the tolerance of argument all
suggest to me that she took the book to Nister and was offered an appearance in
a holiday annual – but that's just a hunch. What is important is that
Beatrix's dealings with editors had been conditioned by Grub Street; and, as
the text and picture in Margery's letter show, she was considering the tactic
that had compelled Nister to give her her price on "A Frog He Would A-Fishing
Go" – withdrawal. And she did withdraw it. On April 24, she wrote to
Margery's sister Freda: "Miss Potter is sitting upon her book at present and
considering! The publisher cannot
tell what has become of it." The accompanying picture portrays Beatrix sitting
on a book while a publisher waves his hands in frustration.
[13]
But this time, the publisher did not give in – and all the publishers to
whom she sent the manuscript over the next year declined it.
Considering this
situation, it is important to remember that there is a very fine distinction
between a work that is original and work that is unmarketable;
The Tale of Peter Rabbit, as it began
its travels, straddled that line. Beatrix was consciously offering a little
picture book of a new school. But
Peter's story was generically unfamiliar
– not poetry, not a sentimental animal tale, not a cartoon-like fantasy,
not an awful warning – and its forward-looking nature was obscured by the
pacing problems at the end. More
crucially, Beatrix's pictures were "outline illustrations"; and in
1901,
black-and-
white illustration was still heavily influenced by Morris and
Beardsley. She was
presenting an altogether different style, but Bannerman and Upton's successes
ensured that the future of stylistically innovative picture books lay with
color illustration; and a three color half-tone process was just becoming
available. A busy editor besieged by manuscripts and conditioned to read for
weaknesses could find many reasons for laying
The Tale of Peter Rabbit aside.
Rightly believing
in
Peter's originality, but not aware
of the reasons for its difficulties, Beatrix decided to print the book herself.
I suspect that it was not until September 1901, upon hearing that she was doing
so, that her friend Canon Rawnsley helped her, perhaps tempted by hearing that
the only editor who had seriously considered it had "wanted
poetry." Fortunately, when he
sent his dreadful rhyming version to Frederick Warne and Co., he included
Beatrix's drawings, half her original manuscript, and the news that blocks
existed from a forthcoming private printing.
The ensuing
exchange is illuminating. Warne wrote to Rawnsley, asking for the rest of
Beatrix's manuscript and inquiring, among other things, why all the pictures
were not colored. Rawnsley unwisely allowed Beatrix to answer the letter
herself, and her tone was one schooled by Grub Street. Instead of offering to
color the pictures, or something of that sort, she closed her letter with an
abrupt explanation:
I did not colour the whole book for two reasons – the great expense of good
colour printing – and also the rather uninteresting colour of a good many
of the subjects which are most of them rabbit-brown and green.
This abruptness almost ended
The Tale of Peter Rabbit's chances of
publication for the second time. Writing back to Rawnsley, Warne expressed
disappointment with the end of the story and added,
we are persuaded that to make the book
a success, it is absolutely necessary that the pictures should be colored
throughout. Miss Potter seems to
think the color would be uninteresting, so that as we differ so materially on
this point... we think it best to decline your kind offer, at any rate this
year.
But they left the door open; the
manuscript had been carefully edited to produce a book with 32 pictures, and
the letter suggested that "each of these should be produced in colour." This was not a Grub Street ultimatum:
it was a negotiation which, while based on a knowledge of the market, treated
the author's ideas with respect, considered the book itself in artistic terms,
and expressed both genuine hesitation and genuine interest. One reason for that interest is
embedded in the polite rejection of Rawnsley's poetic version: "we think there
is a great deal to be said for the simple narration, which has been used to
good effect in a little book produced last year entitled "Little Black Sambo",
though there are many good ideas in your verses which might be introduced with
advantage." The Warnes wanted a
little book to compete with
The Story of
Little Black Sambo. But that could materialize only if Miss Potter could be
brought to revise.
The Warne's
tactful letter brought out the side of Beatrix Potter that respected
professional dealing, truthful speaking, and genuine knowledge; the clear
hesitation broke down her tendency to resist suggestion and made her rethink
her work. In a letter
unfortunately lost, she expressed her willingness to revise and sent a few
colored pictures for the Warnes' approval. Having studied them, one of the press's newly successful
illustrators, L. Leslie Brooke, told the Warnes to publish the book, for it
would be a success.
[14] The
assurance coincided with the appearance in October 1901 of Bannerman's second
little book,
Little Black Mingo, to
warm reviews; and the Warnes, now facing the possibility of competing with a
series of miniature golliwog books, accepted
The Tale of Peter Rabbit.
[15]
They acted not a
moment too soon, for
Little Black Mingo
and the Bannerman books that followed it yearly were only a few of the
"little picture books"
that appeared in
Sambo's wake.
Among these, of course, were the Dumpy Books, which Richards published in
increasing numbers each year, but
other series quickly followed. In 1901, J.M. Dent led the way with The Bairn
Books. In 1902, the year
Peter was
published, Swann Sonnenschein began the Oogley OO Books, imitating both the
format and "crossover" tone of
the early Dumpy Books; and
Hodder and Stoughton brought out The Little One's Library, among them
The Story of a Little Coloured Coon, obviously
inspired by
Sambo. Grub Street joined them: Nister brought
out The Rosebud Series and Raphael Tuck started The Children's Gem Library,
each with a Nesbit story to give it respectability. Thus, in the first year of
its publication,
The Tale of Peter Rabbit
was competing with
six series of
little books. Its performance was all a press (and an author) could wish:
28,000 copies were printed in the last three months of 1902, 7,000 more than
Sambo had sold in a year; 16,500 more
copies were printed in 1903.
[16]
And that, as Beatrix
Potter would say, is the story of Peter Rabbit. But there is an epilogue. Forty-one years after the
publication of
The Tale of Peter Rabbit,
Janet Adam Smith published what can only be called an encomium on the little
books in
The Listener, remarking that
Beatrix's illustrations had behind them the same sense of place as those
of Palmer, Calvert, and other
English pastoral artists. She sent a copy to Beatrix Potter and received a
gruff answer that, while thanking her, wondered at her "knowing more about
the inception of the Peter Rabbit books than I do." The unkind remark was
completely unwarranted by the article; so was the obvious assumption that Smith
had accused Beatrix of deriving her style from other painters. Clearly, Smith
had conjured up a demon – and the demon appears in Beatrix's letter:
"When first published another outraged authoress (and her publisher) said
they were a crib of a horrid little book called 'Little Black Sambo.' Now you
say they are founded on the work of the Immortals." Five days later in a letter to Arthur
Stephens of Warne and Company, Beatrix mentioned the demon again: "You may
not remember," she wrote,
as regards 'Peter Rabbit' – a Mrs
[Helen] Bannerman & her publishers Grant Richards said Peter was imitated
from their Dumpy book series and they were rather nasty about it. As a matter of fact, Peter was
spontaneously written before "Little Black Sambo" was published.[17]
One would like to know, of course,
what happened – particularly because the story is so perplexing. Far from being united co-producers of
"their Dumpy book series" at the time
The Tale of Peter Rabbit was published, Bannerman and Richards were
barely on speaking terms. Despite Bannerman's repeated pleas, Richards had
refused to restore the copyright of
The Story of Little Black Sambo
to her, even without remuneration. She thus published
The Story of Little Black Mingo and all her subsequent books with
James Nisbet & Company, who printed them in a format which, excepting the
addition of a picture on the front cover, was identical to that of The Dumpy
Books..
Apparently,
Richards and Bannerman overcame their mutual ill-will, but their
"nastiness" to Beatrix Potter almost certainly did not involve legal
action. Neither the Bannerman nor the Potter biographers have found a trace of
such action in the archives, and Beatrix's phrase to Stephens "you may not
remember" suggests there was nothing to look for. And there was no case:
The Tale of Peter Rabbit was indeed
written before
The Story of Little Black
Sambo, and if
Sambo was
derivative,
The Story of Little Black
Mingo, which featured a mugger and an egg-eating mongoose right out of
Kipling, was worse. Nor could Richards, who published
The Story of Little YellowYang-Lo in 1903, take a moral high
ground.
What seems
possible, given the size of the vogue for small books, is that Richards
(perhaps with Bannerman's permission) wrote a piece in the
Publisher's Circular or one of the reviews, decrying the number of
books on the 1902 Christmas market that were, in Beatrix's elegant phrase,
"a crib" from
The Story of
Little Black Sambo. For this, there was ample justification: The Oogley Oo books were clearly Dumpy
clones, and
The Story of a Little
Coloured Coon came close to outright plagiarism.
The Tale of Peter Rabbit could easily have been included in the
piece simply because it was a book of the same type and size – or perhaps
because it was
The Tale of Little Black
Sambo's only real competitor.
But
whatever happened, it questioned Beatrix's originality just as she was
beginning her career. And, as I have tried to show, while her artwork and story
were unimpeachably her own, she had consciously adopted Bannerman's
format. It was, after all, a good
idea – one whose possibilities Beatrix increasingly realized by giving
her stories a local habitation and a name. But it was perhaps the knowledge that she
had used Bannerman's format that made
the nastiness hurt. And it was perhaps that pain that made her so defensive
about the little books. That defensiveness is there in "The Roots"
– which, by the way, it took
four
years for Bertha Mahony to persuade her to write. The story of Peter's
beginnings is backed up not only by the post-romantic portrait of the artist,
but by the assurance
that Noel has the
letter yet – an assertion that appears also in the 1925 letter to
Anne Carroll Moore. The defensiveness lingers in the unnecessary assurance to
Stephens that
Peter was
"spontaneously written," and thus, by implication, a great home story
like
Alice In Wonderland, The Jungle
Books, The Just So Stories, Peter
Pan, and
The Wind in the Willows.
I do not for a minute doubt that, or accuse Beatrix Potter of anything but a
solid business sense. As Peter Hollindale has said, "a large part of any book is written not
by its author but by the world its author lives in."
[18] TheTale
of Peter Rabbit was a book of its time. If a competitive spirit led Beatrix
Potter to use a fashionable format, if the guidance and tact of an editor
encouraged her to draw and redraw, think and rethink, experiment and have
confidence in her genius, that in no way lessens the achievement of her
work. Her patience, her talent,
her willingness to learn bore fruit in a book not just of its time, but of our
time, and of time to come.
Endnotes
[1] Jane Crowell
Morse,
Beatrix Potter's Americans:
Selected Letters (Boston: The Horn Book, Inc.,1982), 192.
[2] Peter
Hollindale, "Beatrix Potter and Natural History," in
Working on the Beatrix Potter Jigsaw, Beatrix
Potter Studies IX (The Beatrix Potter Society, 2001), 62.
[3] Grant Richards,
Author
Hunting, by an Old Literary Sportsman:
Memories of Years Spent Mainly in Publishing, 1897-1925 (London:
Hamish Hamilton, 1934), 30-31.
[4] Margaret D. Stetz and
Mark Samuels Lasner,
in the 1890's: Literary Publishing at
the Bodley Head (Washington, DC: Georgetown University Press, 1990
), viii.
[5] The Journal of Beatrix Potter from 1881 to
1897, transcribed by Leslie Linder (London and New York, Frederick Warne
& Company, 1966), 205-06.
[6] Julia
Briggs,
A Woman of Passion: The Life of
E. Nesbit 1858-1924 (New York: New Amsterdam Books, 1987), 122.
[7] Roy Watling,
"Mischievous mushrooms: Beatrix Potter's affair with fungi – facts
and misunderstandings," in
Working on the Beatrix Potter Jigsaw, Beatrix Potter Studies IX (Bath Press:
Beatrix Potter Society, 2001), 76.
[8] Letters to Children from Beatrix Potter,
collected and introduced by Judy Taylor (London: Frederick Warne, 1992), 100.
[9] Richards,
Author Hunting, 33.
[10] Edith Hay,
Sambo Sahib: The Story of Little Black Sambo
and Helen Bannerman (Edinburgh: Paul Harris Publishing, 1981), 25-28.
[11] "More about
Little Black Sambo," in
Signal Approaches
to Children's Books (January,
2000), 64
[12] Letters to Children, 66.
[13] Ibid., [70].
[14] Henry Brooke,
Leslie Brooke and Johnny Crow (London:
Frederick Warne, 1982), 36-37
[15] Hay,
Sambo Sahib, 34-38.
[16]Judy Taylor,
That Naughty Rabbit: Beatrix Potter and Peter Rabbit (London: Frederick Warne, 1987), 49, 51.
[17] Beatrix Potter's Letters, Selected and
Introduced by Judy Taylor (London: Frederick Warne, 1989), 455.
[18] "Ideology and the Children's Book,"
Signal 55, November 1988, 15.
This article appeared in Beatrix Potter Studies X: Where Next, Peter Rabbit? (2002 Conference, Ambleside) 2003. Republished here courtesy of the
Beatrix Potter Society